Thursday, 17 December 2020

מקץ

 The Meaning of a Dream

After deciphering the meaning of Pharaoh's dreams, Yosef proceeds to advise Pharaoh on what needs to be done to ensure that Egypt survives the years of famine. He proposes to establish a network of storehouses to stock the surplus grain in the seven plentiful years to sustain the country during the seven years of famine; 'repair the roof when the sun is shining', as someone famously said.[1]

The suggestion is as bold as it is smart. Surely instructing Pharaoh how to protect against the future crisis went beyond his mandate as dream interpreter? Add to this the fact that Yosef was not just any dream interpreter; he was a hitherto unknown foreigner and long-term prisoner. One might suggest that Yosef was emboldened to provide the unsolicited advice after receiving a positive reaction from Pharaoh,[2] however this seems insufficient as the text presents the interpretation and the advice as part of a continuous monologue. At the very least, the fact that the Torah presents the two together suggests that the advice offered by Yosef is intrinsic to the dream itself.

Another interesting point to note is that the solution proposed by Yosef serves to undermine the interpretation. From the fact that the appearance of the lean cows was unchanged after consuming the fat cows, Yosef initially inferred that the seven years of famine will be so harsh that they will cause the years of plenty to be forgotten. Through the storage plan, however, Yosef ensures that the years of plenty will not be forgotten during the years of famine.

To address these points, it is worth briefly considering the significance of dreams in ancient Egypt. Alongside other forms of superstition, dreams were taken extremely seriously and seen as omens for future events. The practice of dream interpretation (oneiromancy) was the domain of the elite, and the class of diviners or seers responsible for dream interpretation often had great political and social influence.[3]

One of the famous ancient documents on this subject is the Egyptian 'Dream Book' estimated to date back to the early reign of Ramesses II (1279-1213 BCE). According to the British Museum description: 'on each page of the papyrus a vertical column of hieratic signs begins: 'if a man sees himself in a dream'; each horizontal line describes a dream, followed by the diagnosis 'good' or 'bad', and then the interpretation. For example, 'if a man sees himself in a dream looking out of a window, good; it means the hearing of his cry'. Or, 'if a man sees himself in a dream with his bed catching fire, bad; it means driving away his wife''.[4] For our purposes it is important to appreciate the deterministic and highly specific nature of these interpretations.

A clash of worldviews

Against this backdrop, the significance of Yosef's response to Pharaoh can be fully appreciated. By tying together, the dire prediction on the one hand, and the potential for pre-emptive action on the other, Yosef asserts that the main purpose of the dream is a call to take responsible preventative action. That is the sole reason why 'God has revealed his plans to Pharaoh' (see 41:25).[5]

This approach of Yosef stands in marked contrast to the fatalistic view of Egypt, where intervention is seen as pointless in the face of the supposed inevitable. The contrast with Pharaoh can be seen in Pharaoh's reconstruction of his own dream. The fear which grips Pharaoh is not simply the fear of the unknown or lack of certainty. Rather, the bad omen Pharaoh senses in the dream is what paralyses him, even without knowing its precise meaning. One can discern this from the various changes Pharaoh makes when he retells the dreams to Yosef, which are absent from the objective narrative. I would like to focus on three significant differences which shed light on the subjective position of Pharaoh.     

1.      The appearance of the lean cows.

וְהִנֵּה שֶׁבַע־פָּרוֹת אֲחֵרוֹת עֹלוֹת אַחֲרֵיהֶן דַּלּוֹת וְרָעוֹת תֹּאַר מְאֹד וְרַקּוֹת בָּשָׂר לֹא־רָאִיתִי כָהֵנָּה בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרַיִם לָרֹעַ: (בראשית מא:יט)

The bolded phrase does not appear in the objective narrative. Pharaoh's obsession with the 'bad' appearance of the cows is reflective of someone who is fixated on the problem and sees no way out.

2.      The lean cows and the fat cows stand side by side (original version only)

וְהִנֵּה שֶׁבַע פָּרוֹת אֲחֵרוֹת עֹלוֹת אַחֲרֵיהֶן מִן־הַיְאֹר רָעוֹת מַרְאֶה וְדַקּוֹת בָּשָׂר וַתַּעֲמֹדְנָה אֵצֶל הַפָּרוֹת עַל־שְׂפַת הַיְאֹר (בראשית מא:ג)

The objective narrative contains this bolded phrase suggesting an overlap or even co-existence between the lean cows and the fat cows. This phrase does not appear in Pharaoh's own account. Consciously or subconsciously, this element of the dream is fulfilled by Yosef who ensures that the food surplus from the good years is distributed during the years of famine.[6]

3.      The 'bad' appearance of the lean cows after swallowing the fat cows

וַתֹּאכַלְנָה הַפָּרוֹת הָרַקּוֹת וְהָרָעוֹת אֵת שֶׁבַע הַפָּרוֹת הָרִאשֹׁנוֹת הַבְּרִיאֹת׃ וַתָּבֹאנָה אֶל־קִרְבֶּנָה וְלֹא נוֹדַע כִּי־בָאוּ אֶל־קִרְבֶּנָה וּמַרְאֵיהֶן רַע כַּאֲשֶׁר בַּתְּחִלָּה וָאִיקָץ׃ (בראשית מא:כ-כא)

This, to my mind, is by far the most important difference. Pharaoh states that the lean cows were unchanged after eating the fat cows – but this is not stated anywhere in the objective narrative(!). This insertion by Pharaoh seems to be a consequence of his worldview that everything is governed by fate and destiny with little room for humans to influence what is written in the stars. If indeed the lean cows are a bad omen, then there is no reversal and no room for optimism. The possibility that the fat cows may be intended to sustain the lean cows does not occur to Pharaoh. Yosef, on the other hand, who understands the limitations of dreams and the role of human action senses the imposition. On the contrary, he sees in the dream a call to action. The purpose of the fat cows is to feed and sustain the thin cows; it is the key to survival rather than the source of the problem. This alternative ending is certainly a possibility within the objective narrative. The years of plenty may be used to sustain the population in the years of famine[7]; however, it is contingent on responsible action and governance.

Power and responsibility (the Peter Parker principle)

I would like to take this one step further and suggest that part of Pharaoh's fear in relation to the dreams, lies in the symbol of the weak consuming the strong. In the worldview where might is right, the lean cows consuming the fat cows is worrying and disorientating. Yosef's interpretation on the other hand, asserts that it is not a zero-sum game - the strong may use their power to assist the weak, rather than to dominate. This, of course, is exactly the way Yosef himself will soon act in relation to his own family as he sustains them during the famine:

וְעַתָּה אַל־תֵּעָצְבוּ וְאַל־יִחַר בְּעֵינֵיכֶם כִּי־מְכַרְתֶּם אֹתִי הֵנָּה כִּי לְמִחְיָה שְׁלָחַנִי אֱלֹהִים לִפְנֵיכֶם (בראשית מה:ה)

Thus, Yosef's message to Pharaoh was equally a lesson to himself. Recall that in Yosef's earlier dreams, he was the central figure to whom everyone bowed:

וְהִנֵּה אֲנַחְנוּ מְאַלְּמִים אֲלֻמִּים בְּתוֹךְ הַשָּׂדֶה וְהִנֵּה קָמָה אֲלֻמָּתִי וְגַם־נִצָּבָה וְהִנֵּה תְסֻבֶּינָה אֲלֻמֹּתֵיכֶם וַתִּשְׁתַּחֲוֶיןָ לַאֲלֻמָּתִי (בראשית לז:ז)

Like Pharaoh's subjective perceptions are reflected in his recounting of his dreams, the fixation on power in Yosef's dreams – also conveyed through subjective narrative - reflects his mindset at that stage in his life. Between these dreams, however, Yosef undergoes a transformation. Instead of rising to the top as he originally dreamt, he quickly finds himself down at the bottom of a pit. When he does obtain power in Potiphar's house, his protest to the attempted seduction is based on concerns of abuse of power and trust:   

אֵינֶנּוּ גָדוֹל בַּבַּיִת הַזֶּה מִמֶּנִּי וְלֹא־חָשַׂךְ מִמֶּנִּי מְאוּמָה כִּי אִם־אוֹתָךְ בַּאֲשֶׁר אַתְּ־אִשְׁתּוֹ וְאֵיךְ אֶעֱשֶׂה הָרָעָה הַגְּדֹלָה הַזֹּאת וְחָטָאתִי לֵאלֹהִים (בראשית לט:ט)

Yosef has here begun to learn the equation of power and responsibility. At the start of the story, we are told that the master leaves everything in Yosef's hand -  ויעזוב את כל אשר לו ביד יוסף – but Yosef, in order not to abuse his position of trust, is even prepared to leave his garment in the hands of Potiphar's wife – ויעזוב בגדו בידה.[8]

Retuning to Pharaoh's dreams, when Yosef sees how the lean cows can be sustained by the fat cows, he understands how his own dreams reveal a future point in which the rest of the family would be dependent on him for material support. This is the meaning of the other sheaves bowing down to his sheave. It symbolises dependency not supremacy.[9]

Later, when the brothers (minus one) bow down to Yosef in Egypt, it acts as a superficial trigger to remind Yosef of the deeper calling of his dreams. The reader who eagerly awaits to see the literal fulfilment of the dreams where the entire family bows down to him, is sure to be disappointed. If the literal fulfilment of the dreams was the anchor to the plot, then surely this should have been explicitly recorded.[10] The shift in the understanding of the dream which the reader experiences, reflects the transformation which Yosef himself undergoes.

The connection between Pharaoh's dream and his own personal life is strengthened if we consider that the 7 years depicted by the respective set of cows remind Yosef of Rachel and Lea, each for whom Yaakov worked 7 years.[11] Like the fat cows which sustain and pave the way for the lean cows – Yosef's leadership in Egypt sustains the people and paves the way for a son of Lea (Yehudah) to eventually take on the mantle of leadership. The son of Rachel leads in exile, however, it is the son of Lea who obtains the ultimate blessing of leadership (with wording reminiscent of Yosef's dream[12]) and eventually becomes king.

 

 

 

.

 



[1] John F. Kennedy used this phrase in the 1962 State of the Union address. It later became a favourite of George Osborne to justify his policy of fiscal prudence and commitment to run a surplus in ‘normal’ times.

[2] See, for example, N. Sarna (JPS, p.284) who makes this suggestion.

[3] https://www.britannica.com/topic/oneiromancy

[4] From the British Museum description - https://artsandculture.google.com/asset/the-dream-book/MwFiHsBS2T_Qug?hl=en . This context explains a number of points in the story of Yosef. When the butler and baker are in prison, they say they are depressed as there is no one to interpret their dreams. Outside the prison walls, they would have gone to their local dream specialist to determine its meaning, but now they are at a loss. When Yosef interprets the dreams, however, he is at pains to emphasize that God alone holds the keys of interpretation. 

[5] In the view of Shadal, this is sufficient to explain why Yosef could offer the unsolicited advice:

ועתה ירא פרעה וגו': לפי מה שאמרתי מבואר הוא שהוצרך יוסף להכנס למחיצה שאינה שלו ולעוץ את המלך עצה, כי המבוקש מן החלום הוא לקבל ממנו תועלת למלך ולארצו

[6] See Jonathan Grossman, פיתרון חלום פרעה, VBM. Grossman sees these differences as deliberate red herrings planted by Pharaoh to test Yosef – I have not gone in this direction.

[7] Along similar lines, the Ohr HaChaim explains Yosef's advice as being an integral part of the interpretation based on the lean cows swallowing the fat cows. He does not comment on the difference between the original and Pharaoh's recollection in this respect.

[8] This places the story of Potiphar's wife as the turning point in Yosef's life. This corresponds well with the story of Tamar, positioned immediately beforehand, as the turning point in Yehudah's life. There are indeed numerous parallels between the stories.

[9] See R. Elchanan Samet, יוסף פותר חלומות בארץ מצרים (ב) יוסף בעמדו לפני פרעה מלך מצרים VBM. His overall approach is also similar.

[10] This is one of several problems with the explanation of the Ramban that Yosef was acting to bring about the fulfilment of his dreams by engineering a situation where the brothers and his father bow down to him.

[11] It is trickier to figure out which set of cows correspond to which side of the family, if indeed any correspondence is intended. I have assumed that the fat cows allude to Yosef (= Rachel) who is the first to arrive in Egypt and obtains a position of privilege. The brothers (led by Yehudah = Lea) arrive second, in a weak and vulnerable state and become dependent on Yosef to survive. R. David Fohrman places significance, amongst other things, on the use of יפות מראות to describe the fat cows – a phrase used to describe both Rachel and Yosef. However, this phrase is not uncommon. Grossman, in contrast, sees the correspondence the other way round.

[12] Compare:

וְהִנֵּה הַשֶּׁמֶשׁ וְהַיָּרֵחַ וְאַחַד עָשָׂר כּוֹכָבִים מִשְׁתַּחֲוִים לִי (בראשית לז:ט)

יְהוּדָה אַתָּה יוֹדוּךָ אַחֶיךָ יָדְךָ בְּעֹרֶף אֹיְבֶיךָ יִשְׁתַּחֲוּוּ לְךָ בְּנֵי אָבִיךָ (בראשית מט:ח)

 

 

Thursday, 3 December 2020

וישלח

The deception against Shechem

In the previous post we suggested that the Torah's judgement of Yaakov, considered in the broader narrative, is unequivocal in condemning the tactics employed to obtain the berachot. When it comes to the judgement of Shimon and Levi in the episode of Shechem, we are faced with a much harder problem due to the seemingly conflicting views from within and from without the narrative.

Before discussing the question of moral judgement, however, we need to address some more immediate questions.

Upon hearing the news of Dinah's rape, the brothers are distressed. Shechem, together with his father Chamor, propose that Shechem marry Dinah as part of a wider alliance between the groups. In introducing the response of the brothers, the verse notes that they responded 'deceitfully':

וַיַּעֲנוּ בְנֵי־יַעֲקֹב אֶת־שְׁכֶם וְאֶת־חֲמוֹר אָבִיו בְּמִרְמָה וַיְדַבֵּרוּ אֲשֶׁר טִמֵּא אֵת דִּינָה אֲחֹתָם (בראשית לד:יח)

What exactly was the deception and, relatedly, why did Yaakov criticise Shimon and Levi? A quick survey of the classical commentaries suggests two main approaches:

Ramban / Ibn Ezra

The circumcision proposal was a ruse to weaken the townsmen so that they could kill the perpetrators and rescue Dinah. Yaakov and all the brothers were aligned on the plan but Shimon and Levi broke rank and killed all the males in the city. Only Shimon and Levi are therefore singled out for criticism by Yaakov as the mass killing was not part of the original plan.

The main difficulty in this approach is that it fails to explain why the Torah focuses only on Shimon and Levi when reporting the rescue of Dinah. Did the other brothers not participate in the basic plan? On a straightforward reading, it seems that the other brothers only enter to pick up the spoils after Shimon and Levi have exited the city with Dinah. 

The criticism of Yaakov is also difficult to understand:

וַיֹּאמֶר יַעֲקֹב אֶל־שִׁמְעוֹן וְאֶל־לֵוִי עֲכַרְתֶּם אֹתִי לְהַבְאִישֵׁנִי בְּיֹשֵׁב הָאָרֶץ בַּכְּנַעֲנִי וּבַפְּרִזִּי וַאֲנִי מְתֵי מִסְפָּר וְנֶאֶסְפוּ עָלַי וְהִכּוּנִי וְנִשְׁמַדְתִּי אֲנִי וּבֵיתִי (בראשית לד:ל)

If the original plan was to kill just the perpetrators, then this would have put them at greater risk of retaliation by the surviving residents. Perhaps these points can be answered but most difficult of all is the response of Shimon and Levi. If Yaakov consented to the preemptive attack he can hardly be accused of enabling Dinah to be treated as a harlot.    

Seforno / Bechor Shor / Shadal[1]

According to this approach, the circumcision proposal was a bluff. The assumption of the brothers was that Shechem would not be willing, or would not be able, to convince his fellow townsmen to undertake such a painful act. Accordingly he would be forced to return Dinah to her family. This approach is supported by the specific inclusion of the negative at the end of the proposal:    

וְאִם־לֹא תִשְׁמְעוּ אֵלֵינוּ לְהִמּוֹל וְלָקַחְנוּ אֶת־בִּתֵּנוּ וְהָלָכְנוּ (בראשית לד:יז)

According to this approach, the way the story unfolds is very clear. To the shock and horror of Yaakov and his family, their bluff is called. By way of a persuasive (though disingenuous) speech, Shechem and Chamor successfully convince the townsmen to perform the circumcision.

At this point, as the family are sitting in despair, Shimon and Levi decide to take matters into their own hands. The other brothers do not join in as this entire act was Shimon and Levi's initiative and was without Yaakov's consent or knowledge. It is thus also clear why Shimon and Levi are singled out for criticism by Yaakov.

The startling implication of this approach is that Yaakov would have preferred to keep to the agreement then to take military action.[2] As surprising as this may seem, this is part of the underlying tension which runs through the story. Dinah is introduced in this episode as the 'daughter of Leah' to provide the necessary context for the dispute between Yaakov (whose favoured wife was Rachel), and Shimon and Levi (sons of Leah and full brothers to Dinah). When the news is reported to Yaakov and the brothers, there is a huge difference in their reactions:

וְיַעֲקֹב שָׁמַע כִּי טִמֵּא אֶת־דִּינָה בִתּוֹ וּבָנָיו הָיוּ אֶת־מִקְנֵהוּ בַּשָּׂדֶה וְהֶחֱרִשׁ יַעֲקֹב עַד־בֹּאָם (בראשית לד:ה)

וּבְנֵי יַעֲקֹב בָּאוּ מִן־הַשָּׂדֶה כְּשָׁמְעָם וַיִּתְעַצְּבוּ הָאֲנָשִׁים וַיִּחַר לָהֶם מְאֹד כִּי־נְבָלָה עָשָׂה בְיִשְׂרָאֵל לִשְׁכַּב אֶת־בַּת־יַעֲקֹב וְכֵן לֹא יֵעָשֶׂה (בראשית לד:ז)

Though Yaakov's silence should not be construed as indifference, the contrast is nonetheless illuminating. The question at the back of the mind of the reader is would Yaakov have reacted in the same way if it were a son or daughter of Rachel? We are provided with the answer in due course when Yosef is reported as missing: 

וַיִּקְרַע יַעֲקֹב שִׂמְלֹתָיו וַיָּשֶׂם שַׂק בְּמָתְנָיו וַיִּתְאַבֵּל עַל־בְּנוֹ יָמִים רַבִּים׃ וַיָּקֻמוּ כָל־בָּנָיו וְכָל־בְּנֹתָיו לְנַחֲמוֹ וַיְמָאֵן לְהִתְנַחֵם וַיֹּאמֶר כִּי־אֵרֵד אֶל־בְּנִי אָבֵל שְׁאֹלָה וַיֵּבְךְּ אֹתוֹ אָבִיו׃ (בראשית לז:ד-ה)[3]

As ingenious as this approach may be, it seems to me that it suffers from a fatal flaw. The word מרמה and its derivatives, are used in four other key stories in Bereshit, all in relatively close proximity and ostensibly connected. In each case the deception referred to is a brazen act constituting falsehood rather than a mere bluff. It does not seem likely that such a word would be applied to describe a proposal where the terms themselves are clear and fair.

This leads us to suggest a variation of the above approach.

Which side of the deceit is Yaakov on?

Let us start with another question. As mentioned before, Yaakov hears the news whilst the other brothers are out in the field. This detail, however, seems extraneous to the story. Why is it important for us to know that they heard the report of the rape whilst in different locations? A possible answer was already alluded to - namely, to highlight the contrast between the passive reaction of Yaakov and the distress and anger of the brothers. However, this seems insufficient as the text could have simply reported the different reactions without reporting their separate geographies. It seems to me that the true significance of this separation relates to the fact that it enabled the brothers to conjure up a plan on the way home which Yaakov would not necessarily have been (fully) aware of. Whilst Yaakov is busy hosting Shechem awaiting the return of the brothers, the brothers are planning their deceptive manoeuvre. It is thus specifically the brothers who 'deceitfully' respond to Shechem and Chamor:

וַיַּעֲנוּ בְנֵי־יַעֲקֹב אֶת־שְׁכֶם וְאֶת־חֲמוֹר אָבִיו בְּמִרְמָה וַיְדַבֵּרוּ אֲשֶׁר טִמֵּא אֵת דִּינָה אֲחֹתָם (בראשית לד:יג)

To make this more palatable it is worth highlighting several points. First, as strange as it may seem to the modern mind, the offer of an attacker to marry the victim of rape was not only legitimate but would go some way to repair the harm caused, as subsequent to the rape, their marriage prospects would be greatly diminished (see Devarim 23:28-29). Second, notwithstanding the initial assault, the relationship seems to transform into something deeper and perhaps even mutual:

וַתִּדְבַּק נַפְשׁוֹ בְּדִינָה בַּת־יַעֲקֹב וַיֶּאֱהַב אֶת־הַנַּעֲרָ וַיְדַבֵּר עַל־לֵב הַנַּעֲרָ (בראשית לד:ג)

Compare this incident, for example, to the rape of Tamar, where the text employs some of the terminology of our story but a quite different reaction is recorded on the part of the attacker:

וַתֹּאמֶר לוֹ אַל־אָחִי אַל־תְּעַנֵּנִי כִּי לֹא־יֵעָשֶׂה כֵן בְּיִשְׂרָאֵל אַל־תַּעֲשֵׂה אֶת־הַנְּבָלָה הַזֹּאת׃ וַאֲנִי אָנָה אוֹלִיךְ אֶת־חֶרְפָּתִי וְאַתָּה תִּהְיֶה כְּאַחַד הַנְּבָלִים בְּיִשְׂרָאֵל וְעַתָּה דַּבֶּר־נָא אֶל־הַמֶּלֶךְ כִּי לֹא יִמְנָעֵנִי מִמֶּךָּ׃ וְלֹא אָבָה לִשְׁמֹעַ בְּקוֹלָהּ וַיֶּחֱזַק מִמֶּנָּה וַיְעַנֶּהָ וַיִּשְׁכַּב אֹתָהּ׃ וַיִּשְׂנָאֶהָ אַמְנוֹן שִׂנְאָה גְּדוֹלָה מְאֹד כִּי גְדוֹלָה הַשִּׂנְאָה אֲשֶׁר שְׂנֵאָהּ מֵאַהֲבָה אֲשֶׁר אֲהֵבָהּ וַיֹּאמֶר־לָהּ אַמְנוֹן קוּמִי לֵכִי׃ (שמואל ב' יג:יב-טו)

In other words, the Torah goes out of its way to moderate the severity of the actions of Shechem. Perhaps this is intended to explain, but not necessarily to condone, the hesitancy of Yaakov to act against Shechem. 

Finally, it should be noted that there was no injunction at the time against intermarriage with the local population. We are of course aware that for Yitzchak and Yaakov it was deemed necessary that they marry someone from outside of the land of Israel, but this was mainly out of concern of assimilation into the local families and clans. As the nation became more established and their own identity and presence strengthened, this was no longer a priority.[4] 

All of this is by no means intended to justify the actions of Shechem, but it lends context to why it may appear that Yaakov was willing to entertain the proposal post factum - once Shechem and Chamor had fulfilled their side of the agreement. This would fit the general mould of Yaakov who, following the painful fallout from the deceit of his father, cannot tolerate any deceit from his side.[5]

This approach would explain why Yaakov reacted so negatively to their actions. It would similarly explain the response of Shimon and Levi. If Yaakov was angry that they should inly have killed the direct perpetrators, then their response – הכזונה יעשה אחותינו – does not address the issue at hand. On the other hand, if we say that what was at stake here was the choice between accepting the business proposal of Shechem in exchange for Dinah's hand in marriage (hence the reference to 'harlotry') or not, then their message to Yaakov is eminently clear.[6]

The moral judgement

In light of the above we may revisit the question of the Torah's moral judgement. Within the narrow boundaries of the narrative, Shimon and Levi are portrayed as the heroes who will not standby whilst their sister is abused. They are the ones who refuse to be bought off by Shechem and Chamor's economic incentives and, ultimately, they risk their lives to save their sister. Most significantly, Shimon and Levi are given the last word in the dispute with Yaakov.

The fears of Yaakov that the locals will attack him are in fact never realised thus undercutting his main argument and vindicating Shimon and Levi:

 וַיִּסָּעוּ וַיְהִי חִתַּת אֱלֹקים עַל־הֶעָרִים אֲשֶׁר סְבִיבֹתֵיהֶם וְלֹא רָדְפוּ אַחֲרֵי בְּנֵי יַעֲקֹב (בראשית לה:ה)

Furthermore, by distancing Shimon and Levi from the plundering, Shimon and Levi are portrayed as singularly focused on Dinah's rescue with no ulterior motive.

But this is not the end of the matter. On Yaakov's deathbed he revisits the incident:

שִׁמְעוֹן וְלֵוִי אַחִים כְּלֵי חָמָס מְכֵרֹתֵיהֶם׃ בְּסֹדָם אַל־תָּבֹא נַפְשִׁי בִּקְהָלָם אַל־תֵּחַד כְּבֹדִי כִּי בְאַפָּם הָרְגוּ אִישׁ וּבִרְצֹנָם עִקְּרוּ־שׁוֹר׃ אָרוּר אַפָּם כִּי עָז וְעֶבְרָתָם כִּי קָשָׁתָה אֲחַלְּקֵם בְּיַעֲקֹב וַאֲפִיצֵם בְּיִשְׂרָאֵל (בראשית מט:ה-ז)

It is Yaakov, then, that has the last word after all.

The contradiction, it seems, is intended to reflect a complex duality. Whilst their passionate reactions were honorary and commendable, their defiance betrays their imprudence. They have the last word in our narrative, but the exaggerated strength of their convictions and the rhetoric employed, raises an eyebrow. Taking the law into one's own hands based on one's own sense of justice is always a precarious endeavour and fraught with danger. That danger is plainly evident in the sequel when they again act extra-judicially, only this time to plot against their brother, Yosef. Not without good reason does Rashi see Shimon and Levi as the chief instigators there:

וַיֹּאמְרוּ אִישׁ אֶל אָחִיו, וְעַתָּה לְכוּ וְנַהַרְגֵהוּ - מִי הֵם? אִ"תֹּ רְאוּבֵן אוֹ יְהוּדָה, הֲרֵי לֹא הִסְכִּימוּ בַּהֲרִיגָתוֹ; אִ"תֹּ בְּנֵי הַשְּׁפָחוֹת, הֲרֵי לֹא הָיְתָה שִׂנְאָתָן שְׁלֵמָה, שֶׁנֶּאֱמַר וְהוּא נַעַר אֶת בְּנֵי בִלְהָה וְאֶת בְּנֵי זִלְפָּה וְגוֹ', יִשָּׂשכָר וּזְבוּלֻן לֹא הָיוּ מְדַבְּרִים בִּפְנֵי אֲחֵיהֶם הַגְּדוֹלִים מֵהֶם; עַל כָּרְחֲךָ שִׁמְעוֹן וְלֵוִי הֵם שֶׁקְּרָאָם אֲבִיהֶם אַחִים (רש"י – בראשית מט:ה)[7]

When Yaakov curses Shimon and Levi on his deathbed, he too appears to link the two incidents (see 49:6 above) and the Midrash notes the significance of this link:

הִתְחִיל קוֹרֵא שִׁמְעוֹן וְלֵוִי אַחִים, אַחִים דִּפְחָתָא, אָמַר לָהֶם אַחִים הֱיִיתֶם בְּדִינָה, דִּכְתִיב (בראשית לד, כה): וַיִּקְחוּ שְׁנֵי בְנֵי יַעֲקֹב שִׁמְעוֹן וְלֵוִי אֲחֵי דִינָה אִישׁ חַרְבּוֹ, וְלֹא אַחִים לְיוֹסֵף שֶׁמְּכַרְתֶּם אוֹתוֹ (בראשית רבה צט:ז)

Yaakov's prophetic condemnation of Shimon and Levi at the end of his life causes us to wonder whether they acted beyond the scope of the limited objective of rescuing Dinah? Was it a rescue operation or was it vengeance, or a mixture of both? Unlike Yaakov's initial rebuke, which was based on practical considerations, this time it is a moral challenge. They are accused of killing out of anger. Within the immediate story, where Shimon and Levi risk their lives for the sake of Dinah, there is no place for criticism – especially when the alternative position is the passivity of Yaakov. Once the dust has settled, however, there is room for reflection and refinement. The refinement of the character trait of Levi will accompany us throughout the rest of the Torah.

The character development of Levi

In the prelude to Moshe's birth, his parents (as yet unknown) are introduced as follows:

וַיֵּלֶךְ אִישׁ מִבֵּית לֵוִי וַיִּקַּח אֶת־בַּת־לֵוִי (שמות ב:א)

The anonymity itself is interesting but for our purposes I would like to note the emphasis on the tribe. A man from the tribe of Levi unites with a woman from the tribe of Levi for the purpose of defying the decree of Pharaoh. The only direct reference we have until this point to the character personified by Levi is the story of Shechem. This suggests that the defiance of Levi in that story is replicated in the story of the birth of Moshe. What Shechem effectively wanted to achieve through assimilation, Pharaoh now attempts to achieve through infanticide. Against this decree Moshe's parents rebel and the future leader of the nation is born.

Moshe's earliest recorded actions are also very much reminiscent of the rash actions of Levi. As with Levi, Moshe cannot bear to see the abuse of his brethren:

וַיְהִי בַּיָּמִים הָהֵם וַיִּגְדַּל מֹשֶׁה וַיֵּצֵא אֶל־אֶחָיו וַיַּרְא בְּסִבְלֹתָם וַיַּרְא אִישׁ מִצְרִי מַכֶּה אִישׁ־עִבְרִי מֵאֶחָיו (שמות ב:יא)

Without considering the consequences, he intervenes to kill the Egyptian oppressor. So far so similar. On day 2 he intervenes again – this time, however, the fight is between two Israelites thus disproving the notion that his interventionism is purely driven by nationalistic tendencies. In the third story, taking place upon his arrival in Midian, he saves Tzipporah from the abusive Shepherds. Here Moshe demonstrates that his sense of justice is truly universal, as the incident does not involve any Israelite. The act of Levi which started with a noble but overly personal fight for family honour has been reworked into a universal ideal.

This takes a further developmental step at the story of the golden calf:

וַיַּעֲמֹד מֹשֶׁה בְּשַׁעַר הַמַּחֲנֶה וַיֹּאמֶר מִי לַה' אֵלָי וַיֵּאָסְפוּ אֵלָיו כָּל־בְּנֵי לֵוִי (שמןת לב:כו)

On this occasion, Levi is even prepared to turn against his brothers in the pursuit of justice. His zeal is now directed on his own.  That they were capable of meeting out justice without favoritism and nepotism, makes them eligible to become the guardians of the law and ensure that everyone stands equally before it:[8]

לֹא־תַכִּירוּ פָנִים בַּמִּשְׁפָּט כַּקָּטֹן כַּגָּדֹל תִּשְׁמָעוּן לֹא תָגוּרוּ מִפְּנֵי־אִישׁ כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹקים הוּא (דברים א:יז)

The climax of this turnaround is when Pinchas from the tribe of Levi faces off with Zimri from the tribe of Shimon. Here, as in Shechem, both are once again acting outside the confines of the law, but this time they are on opposing sides. Pinchas, like his ancestor Levi, harnesses the element of surprise in response to the immoral act of Zimri – this time not to avenge the family honour – but for God's honour. In our discussion on this topic (see here) we noted the parallels between the episode of Pinchas and the tribe of Levi at the golden calf. The parallels with the episode of Shechem are equally illuminating and support the suggestion that the various actions involving the tribe of Levi form part of a wider dynamic fundamental to understanding the role of the tribe.      

The significance of this development can be seen in the final blessings to the tribes given by Moshe.

וּלְלֵוִי אָמַר תֻּמֶּיךָ וְאוּרֶיךָ לְאִישׁ חֲסִידֶךָ אֲשֶׁר נִסִּיתוֹ בְּמַסָּה תְּרִיבֵהוּ עַל־מֵי מְרִיבָה׃ הָאֹמֵר לְאָבִיו וּלְאִמּוֹ לֹא רְאִיתִיו וְאֶת־אֶחָיו לֹא הִכִּיר וְאֶת־בנו [בָּנָיו] לֹא יָדָע כִּי שָׁמְרוּ אִמְרָתֶךָ וּבְרִיתְךָ יִנְצֹרו (דברים לג:ח-ט)

In the earlier blessings the two brothers are grouped together and condemned for their harsh action against Shechem. In the later blessings, Levi is praised for taking decisive action against his brothers whilst Shimon is entirely absent. In the earlier blessings Levi's anger is cursed – ארור אפם כי עז; in the later blessings it is Levi's incense which has the power to turn away God's anger:     

יוֹרוּ מִשְׁפָּטֶיךָ לְיַעֲקֹב וְתוֹרָתְךָ לְיִשְׂרָאֵל יָשִׂימוּ קְטוֹרָה בְּאַפֶּךָ וְכָלִיל עַל־מִזְבְּחֶךָ (דברים לג:י)

The Torah thus testifies that Levi has successfully refined and channeled his idealism and zeal, earning him the right to be the spiritual leader of the people.    



[1] Ramban subsumes part of this approach into the first approach.

[2] Some have noted that when the Giv'onim duped the Israelites into a peace agreement, the Israelites honour it nevertheless – See Joshua 9. The significance is that these are the only two recorded stories in Tanach involving the Hivite people. 

[3] See Grossman, סיפורה של משפחה, p.415-426. Grossman generally adopts the second of the two approaches discussed earlier. 

[4] This is a subject of debate in the Midrashim – see Bereshit Rabbah (Albeck) 84:35

[5] This can be seen most strongly in Yaakov's reaction when Lavan accuses him of deception in stealing the teraphim.

[6] One still needs to explain why only Shimon and Levi took part in the killings if the assault was indeed planned together by the brothers. It may be that they pulled out once the initial shock had subsided and sensing that Yaakov would not be on board with the plan. The fact that they join in the plundering is suggestive of their connection to the original plan.

[7] R. Amnon Bazak (נקודת פתיחה, p.82-84) points to the significance of Yosef travelling to Shechem in search of his brothers only to be told by the mysterious man that they had moved on to Dotan. Basing himself on Rashi, he suggests that this represents the brotherly loyalty demonstrated in Shechem but which was now absent with regard to Yosef.

One might add that Shimon and Levi's provocative response to Yaakov - 'shall our sister be treated like a harlot' (effectively accusing Yaakov of selling her out as argued above) - sounds somewhat hypocritical in light of their later role in the sale of Yosef.     

[8] It is ironic that the tribe known for extra-judicial action become the upholders of the law yet have no place in the regular military(!).

 

 

Thursday, 19 November 2020

תולדות

Yaakov and the berachot – an honourable theft?

When Yaakov successfully obtains the berachot from Yitzchak we are accustomed to thinking of this as a triumph of good over evil. Inspired by the prophecy that the 'elder will serve the younger', Rivka acts decisively in instructing Yaakov to deceive his blind father. Yitzchak, who was being duped by his elder son, was thus prevented from blessing the 'wrong' son by the great foresight of Rivka.[1]

Our sense that Yaakov and Rivka's double act was justified, is reinforced by the fact that Esav is described as having 'despised' the birthright as he casually barters it for the lentil soup (whatever the legal implications of this transaction). Undoubtedly it is Yaakov who is better suited to take on the mantle of leadership in the family. Moreover, the fact that Yaakov's stunt succeeds against all odds is evidence that God was on his side. By the skin of his teeth Yaakov remains undetected and manages to exit just as Esav enters. Surely a plan riddled with so many holes can only succeed if guided by the hand of providence?

Yet just as important as it is to read the story of the berachot in light of what came before, it is equally important to re-examine it in the rearview mirror. If providence is important in the evaluation of the actions of Yaakov, then we must also reflect on the unmistakable providence in the stories which follow.[2]

No punishment without sin

1) Once in Charan, Yaakov strikes a deal with his future father-in-law whereby after seven years of service he will marry Rachel the younger of the two daughters.[3] Despite the clarity of the agreement, Lavan (who is notably the brother of Rivka who orchestrated Yaakov's deception) arranges for Leah, the older daughter, to take Rachel's place. In the same way that Yitzchak failed to recognise the switch of Yaakov for Esav, Yaakov now fails to detect the Leah-Rachel exchange. Lavan's deception of Yaakov is thus a copy of Yaakov's deception of his father, only in reverse. Yaakov's protest to Lavan echoes Yitzchak's words to Esav when conveying Yaakov's act of deception:

וַיֹּאמֶר בָּא אָחִיךָ בְּמִרְמָה וַיִּקַּח בִּרְכָתֶךָ (בראשית כז:לה)

וַיֹּאמֶר אֶל־לָבָן מַה־זֹּאת עָשִׂיתָ לִּי הֲלֹא בְרָחֵל עָבַדְתִּי עִמָּךְ וְלָמָּה רִמִּיתָנִי (בראשית כט:כה)

The allusion to Yaakov's earlier deception continues to present itself in Lavan's response:

וַיֹּאמֶר לָבָן לֹא־יֵעָשֶׂה כֵן בִּמְקוֹמֵנוּ לָתֵת הַצְּעִירָה לִפְנֵי הַבְּכִירָה (בראשית כט:כו)

Lavan's reference to Leah as the 'firstborn' instead of the גדולה – the more expected term in this context and the one used until this point - is highly significant, as it recalls the episode of the berachot which centres around the notion of the firstborn. The Midrash picks up on the general correspondence and similarly detects a veiled criticism of Yaakov:

כל הלילה היתה עשה עצמה כרחל, כיון שעמד בבקר והנה היא לאה, אמר לה בת הרמאי למה רמית אותי, אמרה לו ואתה למה רמית אביך, כשאמר לך האתה זה בני עשו, ואמרת לו אנכי עשו בכורך, ואתה אומר למה רימיתני, ואביך לא אמר בא אחיך במרמה (תנחומא בובר, ויצא יא)[4]

2) Rivka's hope that Yaakov would be away for ימים אחדים contrasts sharply with the way things panned out. The initial seven years in which Yaakov laboured for Lavan is ironically referred to in the same terms as used by Rivka - וַיִּהְיוּ בְעֵינָיו כְּיָמִים אֲחָדִים בְּאַהֲבָתוֹ אֹתָהּ (כט:כ). We may assume that Rivka had in mind her own experiences when she thought Yaakov would quickly return with his new wife. Recall that when Eliezer requested that Rivka return with him, Betuel and Lavan turned the question over to her and accepted her decision to leave promptly. This is a far cry from the shenanigans of Lavan when it came to Yaakov and his captive hold over his daughters.[5]

3) When Yaakov finally leaves Lavan's house over 20 years later there is another act of deception, this time by Rachel who steals the terafim of Lavan. There is much to be said here, but for the purposes of this discussion, I would simply like to draw attention to the fact that the language used here also hints at a fallout connected to Yaakov's original deception:

גניבת התרפים (בראשית לא)

גניבת הברכות (בראשית כז)

עִם אֲשֶׁר תִּמְצָא אֶת־אֱלֹקיךָ לֹא יִחְיֶה נֶגֶד אַחֵינוּ הַכֶּר־לְךָ מָה עִמָּדִי וְקַח־לָךְ וְלֹא־יָדַע יַעֲקֹב כִּי רָחֵל גְּנָבָתַם

וְלֹא הִכִּירוֹ כִּי־הָיוּ יָדָיו כִּידֵי עֵשָׂו אָחִיו שְׂעִרֹת וַיְבָרְכֵהוּ

וְרָחֵל לָקְחָה אֶת־הַתְּרָפִים וַתְּשִׂמֵם בְּכַר הַגָּמָל וַתֵּשֶׁב עֲלֵיהֶם וַיְמַשֵּׁשׁ לָבָן אֶת־כָּל־הָאֹהֶל וְלֹא מָצָא

אוּלַי יְמֻשֵּׁנִי אָבִי וְהָיִיתִי בְעֵינָיו כִּמְתַעְתֵּעַ וְהֵבֵאתִי עָלַי קְלָלָה וְלֹא בְרָכָה 

4) Immediately prior to the meeting with Esav, Yaakov bows down seven times as he approaches Esav, symbolically acknowledging that Esav is the rightful recipient of the beracha - which included the promise that 'the sons of your mother will bow to you'. In what is perhaps the most overt reference, Yaakov then tells Esav - קַח־נָא אֶת־בִּרְכָתִיsuggesting that Esav take the berachot which he had denied him.

5) The reunion with Esav and the return of the berachot draws a line under the aspect of the deception against his brother, but the aspect of the deception against his father continues to cast a shadow. When the brothers deceive Yaakov regarding Yosef's supposed death, they dip his tunic in goat's blood and show it to Yaakov saying הכר נא. This recalls the deception of Yitzchak which also involved goats and the appropriation of Esav's special garment to enable Yaakov to go unrecognised – ולא הכירו.[6]

From all the above it is clear that Yaakov suffered a very precise form of מידה כנגד מידה. It is unreasonable to suggest that the consequences are not related to the Torah's fundamental evaluation of Yaakov's act.[7] Though he was acting under the precise instructions of his mother, Yaakov was expected to apply his own moral judgement to oppose the plan – דברי הרב ודברי התלמיד, דברי מי שומעין.

The contrast to Avraham is instructive. Avraham heeds the commands of God, whilst Yaakov submits to Rivka's 'command'. From the parallel language (see below) one senses that the Torah is critical of the way Rivka has stepped into God's role and Yaakov has not challenged her:

ה' לאברהם: עֵקֶב אֲשֶׁר־שָׁמַע אַבְרָהָם בְּקֹלִי וַיִּשְׁמֹר מִשְׁמַרְתִּי מִצְוֺתַי חֻקּוֹתַי וְתוֹרֹתָי (בראשית כו:ה)

רבקה ליצחק: וְעַתָּה בְנִי שְׁמַע בְּקֹלִי לַאֲשֶׁר אֲנִי מְצַוָּה אֹתָךְ (בראשית כז:ח)

Yaakov as the 'man of truth'

Yaakov's legacy is indeed that of the 'man of truth', however this is a title he earns after a long educational journey. In the end, Yaakov acquires the name ישראל – suggestive of the new ability to confront challenges head on without evasion and trickery[8] - כִּי־שָׂרִיתָ עִם־אֱלֹהִים וְעִם־אֲנָשִׁים וַתּוּכָל. This is in contradistinction to Esav's play on the name Yaakov – הֲכִי קָרָא שְׁמוֹ יַעֲקֹב וַיַּעְקְבֵנִי זֶה פַעֲמַיִם.

The reason people generally assume that Yaakov's actions were justified is seemingly because they were initiated by Rivka who was privy to the prophecy which spoke of the elder's submission to the younger. The taking of the berachot therefore appears to align with the will of God. Moreover, the destiny contained within the berachot points to Yaakov as the appropriate recipient since it accords with the wider prophetic view that Esav will eventually submit to Yaakov. To arrive at this conclusion, however, is to fall into the same trap as Rivka. The Torah deliberately sets up this mode of thinking in order to negate it. Moral judgements should never be based on grand ideas of destiny and prophecy fulfilment (whether real or imagined). When it comes to normative behaviour, the salient principle is אין משגיחין לבת קול. Unfortunately, one need not look very far to see the great abuse which takes place when leaders can justify dubious behaviours based on otherworldly considerations.  

As the trajectory of Israel is laden with destiny, it is crucial for the Torah to emphasise that the nation must always adhere to the ideals of justice and righteousness. Under no circumstances may it veer from that path. Once that is understood destiny will take care of itself. More than anything, a beracha obtained through deceit cannot provide any benefit or advance any spiritual goals. This is a simple axiom in the Torah's outlook which stands in marked contrast to pagan concepts where it is possible to manipulate the spiritual worlds through charms and incantations.

As it turns out, God's plan as disclosed to Rivka was a long-term plan which we do not see fulfilled in the period of the Torah and beyond. For the time being it would be Yaakov bowing to Esav.[9] It is insightful that the Torah goes on a long tangent to list the great material accomplishments of Esav's progeny and remark that Edom's kings emerged before there were any kings in Israel:

וְאֵלֶּה הַמְּלָכִים אֲשֶׁר מָלְכוּ בְּאֶרֶץ אֱדוֹם לִפְנֵי מְלָךְ־מֶלֶךְ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל (בראשית לו:לא)

This verse has troubled many as it suggests a reference point in which there were already kings in Israel (thus implying later authorship). However, as Ramban notes, this was never intended as a point of reference but as a point of emphasis – Edom produced kings before Israel; Yaakov and Avraham were both promised that kings would descend from him (see 17:6 an 35:11), however in contrast to Edom's journey, Israel's journey would be much longer and more complicated.

   



[1] The reference to the blindness of Yitzchak immediately prior to him calling Esav to receive the blessings may indicate that the choice of Esav was a consequence of Yitzchak's blindness:

וַיְהִי כִּי־זָקֵן יִצְחָק וַתִּכְהֶיןָ עֵינָיו מֵרְאֹת וַיִּקְרָא אֶת־עֵשָׂו בְּנוֹ הַגָּדֹל... (בראשית כז:א)

[2] I have drawn here on R. Moshe Shamah, Recalling the Covenant, p.135-149. 

[3] Perceptively, in Israeli judicial parlance the term ברחל בתך הקטנה is used to refer to an agreement written 'in no uncertain terms'.

[4] The following Midrash also suggests a negative evaluation of Yaakov's actions:

כשמע עשו את דברי אביו (בראשית כז, לד), אמר רבי חנינא כל מי שהוא אומר שהקדוש ברוך הוא ותרן הוא יתותרון בני מעוהי, אלא מאריך אפיה וגבי דיליה, זעקה אחת הזעיק יעקב לעשו, דכתיב: כשמע עשו את דברי אביו ויזעק זעקה, והיכן נפרע לו בשושן הבירה, שנאמר (אסתר ד, א): ויזעק זעקה גדולה ומרה עד מאד (בראשית רבה סז:א)

[5] The numerous textual correspondences between the meetings of Eliezer and Rivka on the one hand, and Yaakov and Rachel on the other, highlight the difficulties Yaakov faced compared to the smooth journey which Eliezer enjoyed.

[6] Yosef's prolonged absence from Yaakov for 22 years - a similar period to Yaakov's absence from Yitzchak – also suggests a מידה כנגד מידה response. Rashi (37:34) famously notes the correspondence:

כ"ב שָׁנָה, מִשֶּׁפֵּרֵשׁ מִמֶּנּוּ עַד שֶׁיָּרַד יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר יוֹסֵף בֶּן שְׁבַע עֶשְׂרֵה שָׁנָה וְגוֹ', וּבֶן שְׁלֹשִׁים שָׁנָה הָיָה בְּעָמְדוֹ לִפְנֵי פַרְעֹה, וְשֶׁבַע שְׁנֵי הַשָּׂבָע, וּשְׁנָתַיִם הָרָעָב כְּשֶׁבָּא יַעֲקֹב לְמִצְרַיִם, הֲרֵי כ"ב שָׁנָה, כְּנֶגֶד כ"ב שָׁנָה שֶׁלֹּא קִיֵּם יַעֲקֹב כִּבּוּד אָב וָאֵם

This comment is very difficult to understand unless we assert that ultimate responsibility for the prolonged absence lay with Yaakov, as discussed.

[7] R. Jonathan Sacks זצ"ל writes as follows:

Nowhere are narrative and counter-narrative more subtly interwoven than in the story of Jacob and Esau. It is a work of awesome brilliance, so surprising in its effect that we cannot doubt, once we have understood its hidden message, that it is intended as the refutation of sibling rivalry in the Bible. Its significance, set at the very centre of Genesis, is unmistakable. Once we have decoded the mystery of Jacob our understanding of covenant and identity will be changed forever. (Not in God's Name, p.125)

[8] It is particularly noteworthy that the fight with the man/angel takes place as Yaakov was apparently looking to flee from the imminent confrontation with Esav under the cover of darkness (see Rashbam's illuminating commentary).

[9] I have assumed the traditional understanding of the oracle – that the older will serve the younger – is the intended one. This being the case, the moral message is that whilst destiny is God's domain, man must act in the present. Yitzchak is blind whilst Rivka sees the future. Ironically, however, it is Yitzchak that retains his moral clarity in the story. Sacks goes one step further and endorses the view of the Radak that the oracle – especially in view of its poetic structure - allows for the alternative reading: 'the older - shall the younger serve'. He considers this to be a case of deliberate ambiguity which is a feature of an oracle as oppose to a prophecy – an important part of the thesis he develops (ibid p.139-143).

 

 

 


Thursday, 5 November 2020

וירא

The Rescue of Lot and Yetziat Mitzrayim

Cometh the hour, cometh the man

On the eve of the destruction of Sedom two angels arrive in the city, but the purpose of their mission is not readily apparent. Rashi (18:32) notes that one came to destroy the city and the other came to save Lot.

The implication is that the rescue of Lot was part of the original plan. On the face of it, this is supported by one of the later verses:

וַיְהִי בְּשַׁחֵת אֱלֹקִים אֶת־עָרֵי הַכִּכָּר וַיִּזְכֹּר אֱלֹקִים אֶת־אַבְרָהָם וַיְשַׁלַּח אֶת־לוֹט מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה בַּהֲפֹךְ אֶת־הֶעָרִים אֲשֶׁר־יָשַׁב בָּהֵן לוֹט׃ (בראשית יט:כט)

The sense is that God remembered Avraham and therefore rescued Lot i.e. Lot escaped from the destruction of Sedom exclusively in the merit of Avraham.

On the other hand, a linear reading of the story without prior knowledge, suggests that Lot’s rescue was personally earned. It is, after all, Lot who seeks out the angels to invite them into his house and not the angels who seek out Lot. The angels initially refuse the offer and only relent after significant persuasion. One may perhaps point to minor differences in the quality of hospitality provided by Avraham, but the dedication that Lot shows to his guests is impressive by any measure.

This comes to a climax when the mob surrounds the house and demands he hand over his guests. In a bold act of defiance, he confronts the mob to hold them back:

 וַיֵּצֵא אֲלֵהֶם לוֹט הַפֶּתְחָה וְהַדֶּלֶת סָגַר אַחֲרָיו׃ וַיֹּאמַר אַל־נָא אַחַי תָּרֵעוּ׃ הִנֵּה־נָא לִי שְׁתֵּי בָנוֹת אֲשֶׁר לֹא־יָדְעוּ אִישׁ אוֹצִיאָה־נָּא אֶתְהֶן אֲלֵיכֶם וַעֲשׂוּ לָהֶן כַּטּוֹב בְּעֵינֵיכֶם רַק לָאֲנָשִׁים הָאֵל אַל־תַּעֲשׂוּ דָבָר כִּי־עַל־כֵּן בָּאוּ בְּצֵל קֹרָתִי׃ (בראשית יט:ו-ח)

Clearly this is a morally reprehensible suggestion. Nevertheless, this should not be a reason to tarnish all of Lot's words and actions. By noting that Lot closed the door behind him to protect the guests, the Torah is directing us to appreciate the self-sacrifice of Lot; he went out alone to protect those on the inside. There is also a neat symmetry between Lot’s attempt to save his guests and the 'guests' turning the tables to save Lot:

וַיֹּאמְרוּ גֶּשׁ־הָלְאָה וַיֹּאמְרוּ הָאֶחָד בָּא־לָגוּר וַיִּשְׁפֹּט שָׁפוֹט עַתָּה נָרַע לְךָ מֵהֶם וַיִּפְצְרוּ בָאִישׁ בְּלוֹט מְאֹד וַיִּגְּשׁוּ לִשְׁבֹּר הַדָּלֶת׃ וַיִּשְׁלְחוּ הָאֲנָשִׁים אֶת־יָדָם וַיָּבִיאוּ אֶת־לוֹט אֲלֵיהֶם הַבָּיְתָה וְאֶת־הַדֶּלֶת סָגָרוּ׃ (בראשית יט:ט-י)

Lot closes the door to protect the guests, but it is the guests who rescue Lot from behind the door. Having brought Lot inside they close the door (again) thus saving Lot from the mob.[1] Note the reader here is momentarily deceived. The men which suddenly grab Lot appear for a second to be the same men that drew close to break down the door. As Grossman points out, the concept of שליחות יד usually has a hostile connotation.[2] It is only when reading on that we are relieved to discover that Lot has in fact been saved from the clutches of the mob.[3]

Not only does Lot’s hospitality resemble Avraham’s earlier hospitality, but the effect of their actions is similar. Avraham goes out of his way to invite the strangers into his home, in the merit of which he is promised a son (Yitzchak). Similarly, Lot goes out of his way to invite in the (same) strangers, in the merit of which he is saved from the impending destruction and has two sons (Amon and Moav).

The link actually runs deeper. The values of Sedom are antithetical to those of Avraham. Avraham opens his door to weary travellers whereas Sedom’s modus operandi is to deter any hospitality. Between these two diametrically opposed worldviews sits Lot. Attracted to the region by its natural resources and fertility but raised in his uncle’s home, the burning question arises as to how he will define himself. At the moment of truth, Lot chooses the values of Avraham over those Sedom.

Lot and Rachav

This seems to be the backdrop to the parallels between the rescue of Lot and the rescue of Rachav in Sefer Yehoshua. As shown in the table below, the parallels are extensive and cover the similarities in both content and language:

Lot (בראשית יט)

Rachav (יהושע ב')

Themes

Two angels (מלאכים) arrive in Sedom on the eve of its destruction

Two spies (מלאכים) arrive in Jericho just prior to its destruction

The two angels take refuge in the house of Lot, a local resident

The two spies take refuge in the house of Rachav, a local resident

The residents demand that Lot handover his guests

The king’s messengers demand that Rachav turn over her guests

Lot endangers himself to protect his guests

Rachav endangers herself to protect her guests

Lot and his family are saved (mostly)

Rachav and her family are saved

Language

וַיִּפְצַר־בָּם מְאֹד וַיָּסֻרוּ אֵלָיו וַיָּבֹאוּ אֶל־בֵּיתו

וַיָּבֹאוּ בֵּית־אִשָּׁה זוֹנָה וּשְׁמָהּ רָחָב וַיִּשְׁכְּבוּ־שָׁמָּה

אַיֵּה הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר בָּאוּ אֵלֶיךָ הַלָּיְלָה

הִנֵּה אֲנָשִׁים בָּאוּ הֵנָּה הַלַּיְלָה

הוֹצִיאֵם אֵלֵינוּ וְנֵדְעָה אֹתָם

הוֹצִיאִי הָאֲנָשִׁים הַבָּאִים אֵלַיִךְ

וְהַדֶּלֶת סָגַר אַחֲרָיו

וְהַשַּׁעַר סָגָרוּ

טֶרֶם יִשְׁכָּבוּ

וְהֵמָּה טֶרֶם יִשְׁכָּבוּן

הָהָרָה הִמָּלֵט פֶּן תִּסָּפֶה

הָהָרָה לֵּכוּ פֶּן יִפְגְּעוּ


It seems clear from these parallels that Sefer Yehoshua sees Lot as a precedent for Rachav. In both cases it is their willingness to endanger themselves to protect the strangers in their midst through which they merit to be saved. History is replete with such examples of people who lived unremarkable lives but stepped up to the plate at the critical moment. The ordinary people who risked everything to shelter Jews from the Nazis is certainly a good example. Recall that Rachav was a prostitute who ran a brothel and we may deduce that Lot's moral calibre was on similar footing. Yet they both put their lives on the line to shield the refugees in their home. It is an extraordinary lesson in the principle of יש קונה עולמו בשעה אחת.

In the final analysis, Lot was saved because of Avraham as it was from Avraham that Lot absorbed these values which secured his rescue. Nevertheless, it was down to Lot to activate those values at the critical moment.

The 'exodus' from Sedom

This brings us to another interesting and surprising comparison between the exodus of Lot from Sedom and the exodus from Egypt. Rashi (19:3) already hints at this parallel when he says the reason Lot baked Matzot was because it was Pesach.

The basis for this comment is presumably the large degree of correspondences between the two stories. What was obvious to Rashi, however, is not so obvious to most of us, so it is helpful to see these side by side to appreciate the extent of the linkage:[4]

Lot's exodus (בראשית יט)

Exodus from Egypt (שמות יב)

וַיֵּצֵא אֲלֵהֶם לוֹט הַפֶּתְחָה וְהַדֶּלֶת סָגַר אַחֲרָיו

וּלְקַחְתֶּם אֲגֻדַּת אֵזוֹב וּטְבַלְתֶּם בַּדָּם אֲשֶׁר־בַּסַּף וְהִגַּעְתֶּם אֶל־הַמַּשְׁקוֹף וְאֶל־שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת מִן־הַדָּם אֲשֶׁר בַּסָּף וְאַתֶּם לֹא תֵצְאוּ אִישׁ מִפֶּתַח־בֵּיתוֹ עַד־בֹּקֶר

וְאֶת־הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־פֶּתַח הַבַּיִת הִכּוּ בַּסַּנְוֵרִים מִקָּטֹן וְעַד־גָּדוֹל וַיִּלְאוּ לִמְצֹא הַפָּתַח

 

 

וְעָבַרְתִּי בְאֶרֶץ־מִצְרַיִם בַּלַּיְלָה הַזֶּה וְהִכֵּיתִי כָל־בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מֵאָדָם וְעַד־בְּהֵמָה וּבְכָל־אֱלֹהֵי מִצְרַיִם אֶעֱשֶׂה שְׁפָטִים אֲנִי ה'׃

וַיְהִי בַּחֲצִי הַלַּיְלָה וַה' הִכָּה כָל־בְּכוֹר בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם מִבְּכֹר פַּרְעֹה הַיֹּשֵׁב עַל־כִּסְאוֹ עַד בְּכוֹר הַשְּׁבִי אֲשֶׁר בְּבֵית הַבּוֹר וְכֹל בְּכוֹר בְּהֵמָה׃

כִּי־מַשְׁחִתִים אֲנַחְנוּ אֶת־הַמָּקוֹם הַזֶּה כִּי־גָדְלָה צַעֲקָתָם אֶת־פְּנֵי ה' וַיְשַׁלְּחֵנוּ ה' לְשַׁחֲתָהּ

וְעָבַר ה' לִנְגֹּף אֶת־מִצְרַיִם וְרָאָה אֶת־הַדָּם עַל־הַמַּשְׁקוֹף וְעַל שְׁתֵּי הַמְּזוּזֹת וּפָסַח ה' עַל־הַפֶּתַח וְלֹא יִתֵּן הַמַּשְׁחִית לָבֹא אֶל־בָּתֵּיכֶם לִנְגֹּף

וַיִּפְצַר־בָּם מְאֹד וַיָּסֻרוּ אֵלָיו וַיָּבֹאוּ אֶל־בֵּיתוֹ וַיַּעַשׂ לָהֶם מִשְׁתֶּה וּמַצּוֹת אָפָה וַיֹּאכֵלוּ

וְאָכְלוּ אֶת־הַבָּשָׂר בַּלַּיְלָה הַזֶּה צְלִי־אֵשׁ וּמַצּוֹת עַל־מְרֹרִים יֹאכְלֻהוּ׃

 

וַיֹּאפוּ אֶת־הַבָּצֵק אֲשֶׁר הוֹצִיאוּ מִמִּצְרַיִם עֻגֹת מַצּוֹת כִּי לֹא חָמֵץ כִּי־גֹרְשׁוּ מִמִּצְרַיִם וְלֹא יָכְלוּ לְהִתְמַהְמֵהַּ וְגַם־צֵדָה לֹא־עָשׂוּ לָהֶם

וַיֵּצֵא לוֹט וַיְדַבֵּר אֶל־חֲתָנָיו לֹקְחֵי בְנֹתָיו וַיֹּאמֶר קוּמוּ צְּאוּ מִן־הַמָּקוֹם הַזֶּה כִּי־מַשְׁחִית ה' אֶת־הָעִיר וַיְהִי כִמְצַחֵק בְּעֵינֵי חֲתָנָיו

וַיִּקְרָא לְמֹשֶׁה וּלְאַהֲרֹן לַיְלָה וַיֹּאמֶר קוּמוּ צְּאוּ מִתּוֹךְ עַמִּי גַּם־אַתֶּם גַּם־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּלְכוּ עִבְדוּ אֶת־ה' כְּדַבֶּרְכֶם

וַיִּתְמַהְמָהּ וַיַּחֲזִקוּ הָאֲנָשִׁים בְּיָדוֹ וּבְיַד־אִשְׁתּוֹ וּבְיַד שְׁתֵּי בְנֹתָיו בְּחֶמְלַת ה' עָלָיו וַיֹּצִאֻהוּ וַיַּנִּחֻהוּ מִחוּץ לָעִיר׃

וְלֹא יָכְלוּ לְהִתְמַהְמֵהַּ

וַה' הִמְטִיר עַל־סְדֹם וְעַל־עֲמֹרָה גָּפְרִית וָאֵשׁ מֵאֵת ה' מִן־הַשָּׁמָיִם

וַיֵּט מֹשֶׁה אֶת־מַטֵּהוּ עַל־הַשָּׁמַיִם וַיהוָה נָתַן קֹלֹת וּבָרָד וַתִּהֲלַךְ אֵשׁ אָרְצָה וַיַּמְטֵר ה' בָּרָד עַל־אֶרֶץ מִצְרָיִם (ט:כג)

To the above one may add the fact, that both stories end with the establishment of new nations: Amon and Moav in the case of the exodus from Sedom, and Israel in the case of the exodus from Egypt.

In order for God to take them out of Egypt, the Jews had to something on their side. This necessitated a symbolic break with the Egyptian culture and indication of a willingness to follow God out of Egypt. This was demonstrated through Korban Pesach: the sacrifice itself was an act of protest against the idolatrous symbols of Egypt, and the centrality of the home in the performance of this Mitzvah reflects the counter culture nurtured from inside the home. The Matzot for reasons beyond the scope of this article, also achieve the same goal. Furthermore the haste of the Matzah preparations reflect the anticipation of, and the (minimal) preparedness for, the imminent redemption.

The importance of the commitment of the Jews in the Exodus story is understated in the Haggadah which is focused on God's providence, but it is stressed in Sefer Yirmiyahu when it is told from God's angle:

 כֹּה אָמַר ה' זָכַרְתִּי לָךְ חֶסֶד נְעוּרַיִךְ אַהֲבַת כְּלוּלֹתָיִךְ לֶכְתֵּךְ אַחֲרַי בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ לֹא זְרוּעָה׃ (ירמיהו ב:ג)

This was not the position prior to the plagues where we are told they paid no heed to Moshe (see Exodus 6:9). Ultimately, however, when the gauntlet was thrown down the Jews were able to respond.  

Returning to Lot, we can discern a similar dynamic. He sides with the values of Avraham over the values of Sedom and, in doing so, deserves to be saved. Where the two stories differ, however, is in the final willingness to leave:

וַיִּתְמַהְמָהּ וַיַּחֲזִקוּ הָאֲנָשִׁים בְּיָדוֹ וּבְיַד־אִשְׁתּוֹ וּבְיַד שְׁתֵּי בְנֹתָיו בְּחֶמְלַת ה' עָלָיו וַיֹּצִאֻהוּ וַיַּנִּחֻהוּ מִחוּץ לָעִיר׃ (בראשית יט:טז)

שִׁבְעַת יָמִים תֹּאכַל־עָלָיו מַצּוֹת לֶחֶם עֹנִי כִּי בְחִפָּזוֹן יָצָאתָ מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם. (דברים טז:ג)[5]

If Lot himself is hesitant, for his sons-in-law it is all a joke. His wife eventually leaves with him but cannot stop herself from looking back to the life left behind. The function of salt as a preservative suitably represents her state of mind as it relates to Sedom. His daughters do not cover themselves in glory either when it comes to the incessant relationship with their father in the immediate aftermath. There is perhaps a bitter irony in his closing the door to protect the house when the values of Sedom have already pervaded the physical barriers. Once rescued from Sedom the angels encourage him to go to the mountains (perhaps to rejoin Avraham) but he wishes to stay close to Sedom and finally ends up in a cave, unable to move forwards or backwards. Rachav, in contrast, uses the experience as a stepping stone for greater things and eventually integrates into the Israelite camp:

וְאֶת־רָחָב הַזּוֹנָה וְאֶת־בֵּית אָבִיהָ וְאֶת־כָּל־אֲשֶׁר־לָהּ הֶחֱיָה יְהוֹשֻׁעַ וַתֵּשֶׁב בְּקֶרֶב יִשְׂרָאֵל עַד הַיּוֹם הַזֶּה: (יהושע ו:כה)

As for the transformation of the Jewish people on the eve of Yetziat Mitzrayim, the rest is history.



[1] Perhaps there is a moral lesson here. Negotiating with evil is not only liable to fail but also corrupts one’s character through the compromises one must make. I have not gone down this route.

[2] See R. Yonatan Grossman, אברהם: סיפורו של מסע, p.196

[3] Interestingly, the same words used to describe Lot’s persistence in bringing in the angels to his home is used to describe the mob in pressing Lot to move aside:

וַיִּפְצַר־בָּם מְאֹד וַיָּסֻרוּ אֵלָיו וַיָּבֹאוּ אֶל־בֵּיתוֹ (בראשית יט:ג)

וַיִּפְצְרוּ בָאִישׁ בְּלוֹט מְאֹד (בראשית יט:י)

[4] The table is based (with some amendments) on R. Yoel Bin-Nun, Lot's 'Pesach' and Its Significance. See also R. Chanoch Waxman, The House of Bondage.

[5] In truth, even with the exodus from Egypt the Jews also needed to be pushed:

וַיֹּאפוּ אֶת־הַבָּצֵק אֲשֶׁר הוֹצִיאוּ מִמִּצְרַיִם עֻגֹת מַצּוֹת כִּי לֹא חָמֵץ כִּי־גֹרְשׁוּ מִמִּצְרַיִם וְלֹא יָכְלוּ לְהִתְמַהְמֵהַּ וְגַם־צֵדָה לֹא־עָשׂוּ לָהֶם׃ (שמות יב:לט)