Thursday, 12 June 2025

בהעלותך

Skin-Deep Vision


Miriam is punished for speaking negatively against Moshe, yet what she actually means is unclear.


וַתְּדַבֵּר מִרְיָם וְאַהֲרֹן בְּמֹשֶׁה עַל־אֹדוֹת הָאִשָּׁה הַכֻּשִׁית אֲשֶׁר לָקָח כִּי־אִשָּׁה כֻשִׁית לָקָח׃ וַיֹּאמְרוּ הֲרַק אַךְ־בְּמֹשֶׁה דִּבֶּר ה׳ הֲלֹא גַּם־בָּנוּ דִבֵּר וַיִּשְׁמַע ה׳׃ (במדבר י״ב, א-ב)


According to Rashi (based on Chazal), Miriam disapproved of Moshe’s decision to separate from his wife Tzipporah — ostensibly due to his proximity to God which he believed demanded abstinence. This is related to the statement in the second verse where Miriam apparently downplays Moshe’s prophetic uniqueness by equating it to their own prophetic experience.     


There are several problems with this approach. First and foremost, we do not see anywhere that Moshe divorced or separated from Tzipporah following their reunion in Ex. 18. The verse in question implies the exact opposite — the issue was that he “took” the Ishah HaKushit, not that he divorced her (see Ibn Kaspi’s very sharp criticism of this approach due to it directly contradicting the plain meaning). Second, there is clear significance to the fact that his wife was a Kushite which is twice mentioned in the verse, yet this fact plays no material role within this explanation. 


Ibn Ezra tries to address the second issue by suggesting that Miriam accused Moshe of separating from Tzipporah as Moshe perceived her to be lacking in beauty. He then explains the second verse as presenting Miriam’s reasoning of why Moshe could not have been acting with sincere spiritual motive as Moshe’s prophecy was not really unique.   


Rashbam takes a wildly different approach. He says that the Ishah HaKushit was not in fact Tzipporah as Tzipporah was from Midian (modern day Saudi Arabia) and not Kush (modern day Sudan or Ethiopia). He quotes an unfamiliar Midrash that says Moshe ruled over Kush for 40 years during which he married one of the local princesses. Miriam disapproved of Moshe marrying a woman descended from Ham, unaware that he had never been intimate with her. The main problem here is that there is no other mention of this mysterious woman (and none at all about the abstention). Second, why would this criticism only surface now if they married so long ago. Finally, it would seem cruel and purposeless to marry her but then never consummate the marriage.       


A third explanation is offered by Shmuel David Luzatto (Italy, 1800-1865) and this is the approach I’d like to build on. He identifies the Ishah HaKushit as Tzipporah like Rashi, but he relates Miriam’s issue to the fact that Tzipporah was of non-Israelite origin — similar to Rashbam. Not only was she a non-Israelite, but she was a Kushite — a term that Miriam seems to use pejoratively. The second verse adds that Miriam thought Moshe was acting as a law unto himself due to his prophetic superiority. 


As for the geographical issue, Ibn Ezra already points out that some references in Tanakh seem to equate Kush and Midian suggesting ethnical overlap: 


תַּחַת אָוֶן רָאִיתִי אׇהֳלֵי כוּשָׁן יִרְגְּזוּן יְרִיעוֹת אֶרֶץ מִדְיָן׃ (חבקוק ג׳, ז)


It may also be the case that the Kushite reference is figurative and describes Tzipporah’s appearance — notably her dark skin, even though she was an ethnic Midianite. From other biblical references it is indeed clear that skin colour was perceived as a defining feature of a Kushite:


הֲיַהֲפֹךְ כּוּשִׁי עוֹרוֹ וְנָמֵר חֲבַרְבֻּרֹתָיו גַּם־אַתֶּם תּוּכְלוּ לְהֵיטִיב לִמֻּדֵי הָרֵעַ׃ (ירמיה י״ג, כ״ג)

In any event, it seems reasonable to assume the Kushite woman in this passage does indeed refer to Tzipporah.


Black vs white


The significance of Tzipporah being referred to as the Ishah HaKushit and not by her real name, lies in the fact that her ethnicity (and perhaps her skin colour) was precisely the target of Miriam’s slur. When Miriam speaks “concerning the Ishah HaKushit which he took” we anticipate some sort of explanation of what the problem was. Instead the verse simply repeats word for word the earlier part of the verse: “for he had taken an Ishah Kushit”. The repetition highlights that Miriam took issue with the very fact that she was a Kushite and there was nothing deeper to it. This point is especially forceful if the term Kushite is meant figuratively to describe skin colour rather than ethnicity.   


To add salt to the wound, Tzipporah together with Yitro had demonstrated tremendous self-sacrifice in leaving their homeland to join the Jewish people. The name Tzipporah evokes the homing instinct and fidelity of a bird and probably reflects her loyalty and dedication in returning to Moshe even after he had “sent her away”:[1]


וַיִּקַּח יִתְרוֹ חֹתֵן מֹשֶׁה אֶת־צִפֹּרָה אֵשֶׁת מֹשֶׁה אַחַר שִׁלּוּחֶיהָ׃ (שמות י״ח, ב)


Despite her loyalty, she was now being dismissed as an outsider. Since Miriam’s transgression was to speak negatively about Tzipporah by casting her as an outsider, the onset of Tzara’at — an unsightly skin affliction — was a fitting punishment: 


וְהֶעָנָן סָר מֵעַל הָאֹהֶל וְהִנֵּה מִרְיָם מְצֹרַעַת כַּשָּׁלֶג (י״ב, י)


Miriam marginalised Tzipporah on account of her (black?) skin colour, so Miriam was excluded from the camp for a 7 day period on account of her diseased (snow white) skin.


There is also a sharp irony in the way Miriam touts her prophetic capacity to support her criticism of Moshe. A prophet is supposed to have a deep powers of perception which enables them to envisage the future.[2] In sharp contrast to these qualities, however, Miriam's perspective on Tzipporah was merely skin-deep. On the other hand, it was specifically Tzipporah's father that has demonstrated prophetic qualities which enabled him to predict the tragic events described in the prior passage...[3]


Yitro - the deep-sighted outsider 


The Miriam passage is embedded in a sequence of passages which commences with Yitro (=Chovav) leaving the camp and ends with the tragic episode of the spies. By understanding the Miriam passage in this way it fits neatly into the broader theme of these passages.


In that earlier passage, Moshe attempts to convince Yitro to stay on as their guide on account of his ability to act as “the eyes” of the camp:


וַיֹּאמֶר אַל־נָא תַּעֲזֹב אֹתָנוּ כִּי  עַל־כֵּן יָדַעְתָּ חֲנֹתֵנוּ בַּמִּדְבָּר וְהָיִיתָ לָּנוּ לְעֵינָיִם׃ (במדבר י׳:ל״א)


The direct meaning relates to the experienced vision of a guide. However, it might also allude to Yitro's far-sighted vision demonstrated when he established the judiciary (Ex. 18). In that earlier episode, Yitro sensed that Moshe's autocratic leadership was unsustainable. Through his plan to decentralise the leadership and invite, he was able to relieve the pressure on Moshe and empower the people. However, as soon as Yitro departs and his influence wanes, his earlier predictions come true. This is the story of the next passage:


נָבֹל תִּבֹּל גַּם־אַתָּה גַּם־הָעָם הַזֶּה אֲשֶׁר עִמָּךְ כִּי־כָבֵד מִמְּךָ הַדָּבָר לֹא־תוּכַל עֲשֹׂהוּ לְבַדֶּךָ׃ (שמות י״ח, י״ח)

לֹא־אוּכַל אָנֹכִי לְבַדִּי לָשֵׂאת אֶת־כׇּל־הָעָם הַזֶּה כִּי כָבֵד מִמֶּנִּי (במדבר י״א, י"ד)

The Divine response to the situation follows Yitro's blueprint. New spiritual leaders are appointed who will share the burden of leadership with Moshe and add a new spiritual dimension to counter their base desires. The theme of eyes and perception is prominent in this passage as well:

The next passage deals with Miriam's negative speech which, as discussed, was driven by the superficial perspective about Moshe's wife. The same theme then continues its way into the spies passage and lies behind the downfall of the spies the land. Every indication of the fertility and beauty of the land is perceived by the spies as a threat. This shallow perspective caused them to see everything as outsized and intimidating. 


וְשָׁם רָאִינוּ אֶת־הַנְּפִילִים בְּנֵי עֲנָק מִן־הַנְּפִלִים וַנְּהִי בְעֵינֵינוּ כַּחֲגָבִים וְכֵן הָיִינוּ בְּעֵינֵיהֶם׃ (י״ד, ל"ג)


Like Miriam, they were led astray by superficial vision which couldn’t penetrate the surface of what met their eyes. 


Finally, a call for a deeper perception stands at the heart of the Tzitzit passage that appears at the end of next week's parashah:[3]

These verses contain a number of allusions to the spies episode where it was the inability to see beyond the harsh reality that caused the fear and failure. Only through a conscious awareness of a deeper reality beneath the surface, can the nation develop the spiritual fortitude to enter the land and overcome their outsized enemies.


---------------------------


[1] Interestingly, Moshe convinced Yitro to join them when he spoke about (אודות) the nation — the same phrase as used in the Miriam passage. But in this context it is not slander, but quite the opposite — Moshe conveys how God responded to their distress and saved them:


וַיְסַפֵּר מֹשֶׁה לְחֹתְנוֹ אֵת כׇּל־אֲשֶׁר עָשָׂה ה׳ לְפַרְעֹה וּלְמִצְרַיִם עַל אוֹדֹת יִשְׂרָאֵל אֵת כׇּל־הַתְּלָאָה אֲשֶׁר מְצָאָתַם בַּדֶּרֶךְ וַיַּצִּלֵם ה׳׃ (שמות י״ח, ח)

[2] The Ko'ach HaMedameh in the terminology of the Rambam (see Moreh Nevuchim II:36)


[3] The irony actually runs even deeper. I've suggested previously that a careful reading of the earlier Yitro passage shows that Yitro’s reforms placed emphasis on diffusion of power, democratization of knowledge, and individual responsibility which was a critical prelude to Matan Torah. Accordingly, the mass revelation and prophetic experience at Mt Sinai was directly related to Yitro’s intervention. If this is correct then the very prophecy which Miriam enlists to back her criticism of Moshe, was enabled as a result of Yitro — inspired by his sensitivity to the need for broader inclusivity.   

     

[4] The roots ראה, תור, זנה from the Tzitzit passage feature prominently in the spies episode, for example:

אֵלֶּה שְׁמוֹת הָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר־שָׁלַח מֹשֶׁה לָתוּר אֶת־הָאָרֶץ וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְהוֹשֵׁעַ בִּן־נוּן יְהוֹשֻׁעַ׃  (במדבר י״ג, י״ז)

וּרְאִיתֶם אֶת־הָאָרֶץ מַה־הִוא וְאֶת־הָעָם הַיֹּשֵׁב עָלֶיהָ הֶחָזָק הוּא הֲרָפֶה הַמְעַט הוּא אִם־רָב׃ (במדבר י״ג, י״ח)

 

Monday, 10 March 2025

כי תשא

Two Stories of Faltering Hands – Amalek and the Golden Calf


The Torah readings of this week bring together two different episodes involving Moshe on top of a mountain. Parashat Ki Tissa relates Moshe’s presence on top of Mt Sinai as the people sin with the golden calf down below. On Purim we read about Moshe’s ascent of the mountain whilst Yehoshua leads the battle against Amalek. 


The outcome in both cases is of course very different. Yehoshua successfully defeats Amalek whereas the episode of the golden calf represents a colossal failure. Yet a close comparison of the two episodes demonstrates that the contrasts run far deeper.


1) In the battle of Amalek, Aaron and Chur ascend with Moshe whereas Yehoshua fights down below. When it comes to Mt Sinai, Yehoshua escorts Moshe to the mountain whilst Aaron and Chur stay in the camp (but fail to prevent the sin):


וְאֶל־הַזְּקֵנִים אָמַר שְׁבוּ־לָנוּ בָזֶה עַד אֲשֶׁר־נָשׁוּב אֲלֵיכֶם וְהִנֵּה אַהֲרֹן וְחוּר עִמָּכֶם מִי־בַעַל דְּבָרִים יִגַּשׁ אֲלֵהֶם׃ (שמות כ״ד:י״ד)[1] 


2) The theme of Moshe’s hands is central to both passages. In the battle with Amalek, though Moshe struggles to maintain his posture, Aaron and Chur succeed in holding his hands aloft. However, when Moshe sees the golden calf whilst standing alongside Yehoshua, his hands falter and he smashes the tablets. If we accept the view of the Rashbam that Moshe’s actions were not intentional, rather his hands weakened upon seeing the golden calf, the contrast is even starker. (Yehoshua’s helplessness here must also be considered alongside his complete misreading of the situation, a point we will shortly return to.)         


3) The description of the two tablets recalls the positioning of Aaron and Chur on either side of Moshe:


וַיִּפֶן וַיֵּרֶד מֹשֶׁה מִן־הָהָר וּשְׁנֵי לֻחֹת הָעֵדֻת בְּיָדוֹ לֻחֹת כְּתֻבִים מִשְּׁנֵי עֶבְרֵיהֶם מִזֶּה וּמִזֶּה הֵם כְּתֻבִים׃ (שמות

ל״ב:ט״ו)


וִידֵי מֹשֶׁה כְּבֵדִים וַיִּקְחוּ־אֶבֶן וַיָּשִׂימוּ תַחְתָּיו וַיֵּשֶׁב עָלֶיהָ וְאַהֲרֹן וְחוּר תָּמְכוּ בְיָדָיו מִזֶּה אֶחָד וּמִזֶּה אֶחָד וַיְהִי יָדָיו אֱמוּנָה עַד־בֹּא הַשָּׁמֶשׁ׃ (שמות י״ז:י״ב)


4) In the battle with Amalek, God instructs Moshe to inscribe in a book the requirement to ‘erase’ the memory of Amalek. In complete inverse, at Mt Sinai Moshe asks that he be ‘erased’ from God’s book. 


וַיֹּאמֶר ה׳ אֶל־מֹשֶׁה כְּתֹב זֹאת זִכָּרוֹן בַּסֵּפֶר וְשִׂים בְּאׇזְנֵי יְהוֹשֻׁעַ כִּי־מָחֹה אֶמְחֶה אֶת־זֵכֶר עֲמָלֵק מִתַּחַת הַשָּׁמָיִם׃ (שמות י״ז:י״ד)


וְעַתָּה אִם־תִּשָּׂא חַטָּאתָם וְאִם־אַיִן מְחֵנִי נָא מִסִּפְרְךָ אֲשֶׁר כָּתָבְתָּ׃ (שמות ל״ב:ל״ב)


5) A number of other commonalities, which may seem insignificant on their own, further sharpen the contrast when combined with the above: 


וַיִּקְחוּ־אֶבֶן וַיָּשִׂימוּ תַחְתָּיו (שמות י״ז:י״ב)

פְּסׇל־לְךָ שְׁנֵי־לֻחֹת אֲבָנִים (שמות ל״ד:א׳)


מָחָר אָנֹכִי נִצָּב עַל־רֹאשׁ הַגִּבְעָה (שמות י״ז:ט׳)

וֶהְיֵה נָכוֹן לַבֹּקֶר וְעָלִיתָ בַבֹּקֶר אֶל־הַר סִינַי וְנִצַּבְתָּ לִי שָׁם עַל־רֹאשׁ הָהָר׃ (שמות ל״ד:א׳)


וַיְהִי יָדָיו אֱמוּנָה (שמות י״ז:י״ב)

וְגַם־בְּךָ יַאֲמִינוּ לְעוֹלָם (שמות י״ט:ט׳)


The view of Yehoshua – rinse and repeat


It is not just the reader that hears echoes of the battle of Amalek. This is exactly what is going through Yehoshua’s mind when he declares to Moshe that he hears the sounds of battle:


וַיִּשְׁמַע יְהוֹשֻׁעַ אֶת־קוֹל הָעָם בְּרֵעֹה וַיֹּאמֶר אֶל־מֹשֶׁה קוֹל מִלְחָמָה בַּמַּחֲנֶה׃ (שמות ל״ב:י״ז)


Yehoshua seems to think it is a repeat of the last time. He confidently informs Moshe that there is a battle in the camp suggesting that all Moshe needs to do is raise his hands and they will be victorious. 


Moshe immediately corrects him that this is not the case and he has completely misread the events:   


וַיֹּאמֶר אֵין קוֹל עֲנוֹת גְּבוּרָה וְאֵין קוֹל עֲנוֹת חֲלוּשָׁה קוֹל עַנּוֹת אָנֹכִי שֹׁמֵעַ׃ (שמות ל״ב:י״ז)


The allusion here to the previous battle of Amalek is unmistakable and is picked up in various Midrashim:[2]


וְהָיָה כַּאֲשֶׁר יָרִים מֹשֶׁה יָדוֹ וְגָבַר יִשְׂרָאֵל… וַיַּחֲלֹשׁ יְהוֹשֻׁעַ אֶת־עֲמָלֵק וְאֶת־עַמּוֹ לְפִי־חָרֶב׃ (שמות י״ז:י״א-י״ג)


Moshe reproaches Yehoshua for not correctly discerning the voices, a critical function for the future leader of the nation. 


This leads us to what is perhaps the most significant difference of all. In the battle with Amalek, the position of Moshe’s hands determines the fate of the battle below. At Mt Sinai, the fate of Moshe’s hands (and by extension the covenant represented by the Luchot) is determined by the actions of the people. 


This is the key point Yehoshua misses. Whilst he has set up base at the foot of the mountain focussing on what is happening at the top of the mountain, the real story is happening in the main camp. If Yehoshua had stayed or returned to the camp, similar to the battle against Amalek, perhaps they would have been in with a fighting chance.[3] Aaron and Chur on their own clearly could not contain them. As future leader, Yehoshua’s will need to lead from within the camp with his finger constantly on the pulse, and not from the ivory tower of Mt Sinai.


Though it is apparent that Yehosua’s appointment as Moshe’s successor is due to his attachment to his master, he must come to realise that his leadership role will be very different. A similar criticism is conveyed in the next story in which Yehoshua appears. When Eldad and Meidad are prophesying from within the camp, Yehoshua leaps up in protest:


וַיָּרׇץ הַנַּעַר וַיַּגֵּד לְמֹשֶׁה וַיֹּאמַר אֶלְדָּד וּמֵידָד מִתְנַבְּאִים בַּמַּחֲנֶה׃ וַיַּעַן יְהוֹשֻׁעַ בִּן־נוּן מְשָׁרֵת מֹשֶׁה מִבְּחֻרָיו וַיֹּאמַר אֲדֹנִי מֹשֶׁה כְּלָאֵם׃ (במדבר י״א:כ״ט)


Yehoshua seems to believe that prophecy does not belong inside the camp, only outside the camp among the chosen few (in this case the 70 elders). As before, Moshe corrects him that this is not the case:[4]


וַיֹּאמֶר לוֹ מֹשֶׁה הַמְקַנֵּא אַתָּה לִי וּמִי יִתֵּן כׇּל־עַם ה׳ נְבִיאִים כִּי־יִתֵּן ה׳ אֶת־רוּחוֹ עֲלֵיהֶם׃ (במדבר י״א:כ״ט)


The goal is not that holiness and prophesy remains confined to the top of the mountain, or the Mishkan for that matter. Holiness is meant to diffuse through the entire camp and enable prophecy to emerge from within. For this reason, Yehoshua’s place is in the camp and not on the top of the mountain like Moshe. 


The appointment of Yehoshua


This shift in leadership responsibility from Moshe to Yehosua is discernible in the passage in which Yehoshua is appointed. When Moshe requests that God appoint a leader, he describes the role as that of a shepherd who comes and goes in front of the people.


אֲשֶׁר־יֵצֵא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יָבֹא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יוֹצִיאֵם וַאֲשֶׁר יְבִיאֵם וְלֹא תִהְיֶה עֲדַת ה׳ כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין־לָהֶם רֹעֶה׃ (במדבר כ״ז:י״ז)


When God responds, however, the emphasis changes subtly:


וְלִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן יַעֲמֹד וְשָׁאַל לוֹ בְּמִשְׁפַּט הָאוּרִים לִפְנֵי ה׳ עַל־פִּיו יֵצְאוּ וְעַל־פִּיו יָבֹאוּ הוּא וְכׇל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אִתּוֹ וְכׇל־הָעֵדָה׃ (במדבר כ״ז:כ״א)


According to the revised version, the people will not follow behind Yehoshua but move alongside him. The new leader will not be set apart from the people, but stand with them shoulder to shoulder in front of God.   






[1] The separation of Moshe and Yehoshua from everyone else is further highlighted when we take account of the parallel to the Akeidah where Avraham and Yitzchak part ways with their attendants to continue their ascent of Mt Moriah in private:


וְאֶל־הַזְּקֵנִים אָמַר שְׁבוּ־לָנוּ בָזֶה עַד אֲשֶׁר־נָשׁוּב אֲלֵיכֶם (שמות כ״ד:י״ד)וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל־נְעָרָיו שְׁבוּ־לָכֶם פֹּה עִם־הַחֲמוֹר וַאֲנִי וְהַנַּעַר נֵלְכָה עַד־כֹּה וְנִשְׁתַּחֲוֶה וְנָשׁוּבָה אֲלֵיכֶם׃ (בראשית כ״ב:ה׳)


[2] 
Not just the echoes of the battle of Amalek, but also the underlying criticism of Yehoshua and the question around his leadership ability is addressed the Midrash:


אמר רבי אחוה בריה דרבי זירא שני דברים דבר יהושע בפני משה ולא נגמל חן בעיניו, ואלו הן, אחד במנוי הזקנים, ואחד במעשה העגל. במנוי הזקנים, דכתיב (במדבר יא, כח): אדני משה כלאם, אמר לו כלם והעבירם מן העולם (במדבר יא, כח): ויאמר לו משה המקנא אתה לי, אמר לו יהושע בך אני מתקנא, הלואי בני כיוצא בך, הלואי כל ישראל כיוצא בך (במדבר יא, כח): ומי יתן כל עם ה' נביאים וגו'. ואחד בעגל, שנאמר (שמות לב, יז): וישמע יהושע את קול העם ברעה, אמר לו משה, יהושע, אדם שעתיד להנהיג שררה על ששים רבוא אינו יודע להבחין בין קול לקול. אין קול ענות גבורה, האיך מה דאת אמר (שמות יז, יא): וגבר ישראל. ואין קול ענות חלושה, האיך מה דאת אמר: ויחלש יהושע. (קוהלת רבה, ט׳:י״א)


[3] It is notable that in the battle with Amalek, God commanded Yehoshua to fight the battle with the people. In the other passages Yehoshua acts of his own volition (he was in fact never even instructed to accompany Moshe up to Mt Sinai).


[4] The connection between these two episodes Yehoshua is noted in the previously cited Midrash:


שני דברים אמר יהושע לפני משה ושניהם לא יישרו בעיניו. זה הראשון. והאחר אדוני משה כלאם.